J.K.Rowling rivela la parola americana per dire Babbano!

Nell'America del 1926 la comunità dei maghi del posto usa un termine diverso da "Babbano/Muggle" per identificare coloro che non possiedono poteri magici. A rivelarlo è la stessa Rowling, proprio in relazione al film che "presto" vedremo nelle sale, Animali Fantastici: Dove Trovarli.


"No-maj" - da leggersi "no-madg" - è il primo dei numerosi nuovi termini con cui Newt Scamander dovrà misurarsi e confrontarsi, essendosi appena trasferito lì dal Regno Unito.


A riguardo sono sorte anche delle polemiche da parte dei giovani americani che si sono sempre definiti "Muggles" e ormai avevano accettato di essere degli "sfigati babbani senza poteri magici". Voi cosa ne pensate?